Text B An Unwanted Baby, Steve Jobs
Steve Jobs is a man who has great courage and dares to take risks. He may not be perfect but he pulled together(齐心协力,重新振作)the most fantastic act by overcoming Microsoft, the movie industry and the music business. Jobs followed his dream and led a revolution in the computing world.
一个本不想要的孩子--史蒂夫?乔布斯
史蒂夫?乔布斯是一个有胆识,敢于冒险的人。他或许不是完美的,但他征服了微软、电影产业和音乐产业,把三者结合在一起,干得非常漂亮。乔布斯追寻着他的梦想,领导了一场计算机世界的革命。
Steve Jobs was born on February 24, 1955, in San Francisco, California. His biological mother was an unwed graduate student named Joanne Simpson and decided to put him up for(提出)adoption. Joanne had a college education, and she insisted that the future parents of her boy (should) be just as well educated. Unfortunately, the candidates, Paul and Clara Jobs, did not meet her expectations: Clara didn#39;t graduate from college and Paul only attended high school. When she found out that both his future parents had never graduated from college, she refused to sign the adoption papers. She only relented(发慈悲) a few months later and agreed to have her baby adopted by them, under the firm condition that they would send him to college.
1955年2月24日,史蒂夫?乔布斯出生于加利福尼亚州旧金山。他的亲生母亲是位名叫乔安娜?辛普森的未婚研究生,并决定将他送人收养。乔安娜受过大学教育,她坚持自己儿子的未来父母也必须受过良好的教育。不幸的是,候选人,保罗?乔布斯和克拉拉?乔布斯并不符合她的期望:克拉拉没有从大学毕业,而保罗只读到高中。当她发现这两个未来的父母都没有受过大学教育的时候,她拒绝在收养协议上签字。几个月后她就作出让步,同意他们收养自己的孩子,前提条件是他们会送他去上大学。
Steve Jobs went to college but decided to drop out because it was too expensive. Recalling his time there he said, “I didn#39;t have a dorm room, so I slept on the floor in friends#39; rooms, I returned coke bottles for the 5 cents deposits(押金)to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.“
史蒂夫?乔布斯去读了大学,但因为费用太贵还是决定退学。回顾他的那段岁月,他说,"我没有宿舍房间,于是我就睡在朋友们房间的地板上,我为了5美分的返还押金回收可乐瓶以便去购买食品。我还在每个周目的晚上,步行7英里穿过市区去印度教克利须那派教徒那里吃一顿大餐。”
At 20, Steve Jobs and a friend (Steve Wozniak) started a company in a garage on April 1, 1976. Later that year, they debuted(首次露面/推出/登场)the Apple I and a local store offered to buy 50 machines. To finance the production, they had to sell their most expensive possessions. Jobs sold his Volkswagen van while Wozniak sold his Hewlett-Packard scientific calculator. Steve Jobs named their company Apple, in memory of a happy summer he had spent as an orchard worker in Oregon.
1976年4月1日,20岁的史蒂夫?乔布斯和一位朋友(史蒂夫-沃兹尼亚克)在自家车库里创办了一个公司。当年晚些时候,他们推出苹果第一代,而且当地的商店就提出购买50台机器。为筹集生产资金,他们不得不卖掉他们最昂贵的所有物。沃兹尼亚克卖掉了他的惠普科学计算器,乔布斯也卖掉了他的大众厢式车。史蒂夫?乔布斯命名他 们 的公司为"苹果”,是为了纪念他在俄勒冈当果园工人时度过的一个快乐的夏天。
By 1982, however, his company sales sagged(下垂)in the face of competition from IBM#39;s new PC. Not wanting to dwell on(细想)successive failures, they worked on(从事,忙于)a new machine called the Macintosh. By 1986, the Mac, which Steve Jobs promised to be “insanely great,“ was a huge success. After 10 years, starting from 2 kids working in a garage, Apple computer had grown into a $2 billion company with over 4000 employees.
然而,到了1982年,面对IBM新款个人电脑的竞争,他的公司销售额下滑。不想细想这连续的失败,他们研发了一台名叫麦金托什机的新机器。到1986年时。史蒂夫?乔布斯保证会成为"疯狂的伟大”的麦克机(Mac),的确成为了一个巨大的成功:lO年后,开始于一个车库中两个孩子的工作,苹果电脑已成长为一个拥有20亿美元资金,雇员超过4000人的公司。
At 30, Steve Jobs, however, was fired from the company he cofounded with Steve Wozniak. He left the company after losing a bitter battle over control with Apple#39;s CEO John Sculley, whom Jobs had recruited from Pepsi Cola. When Steve Jobs heard of the message he said, “You#39;ve probably had somebody punch you in the stomach and it knocks the wind out of you and you cannot breathe. The harder you try to breathe, the more you cannot breathe. And you know that the only thing you can do is just relax so you can start breathing again.“
可是,30岁的时候,史蒂夫?乔布斯被这家他与史蒂夫?沃兹尼亚克共同创立的公司辞退了。约翰?斯卡利,一个乔布斯过去从百事可乐公司应聘而来的苹果公司的首席执行官,正是与他的痛苦的权力之争失败后,乔布斯离开了公司。当史蒂夫?乔布斯听到他被辞退的消息时,他说,"这就像你被人一拳重重地打在了胃部,让你气息竭尽,而且还不能呼吸。你越努力地呼吸,你就越不能呼吸。你知道唯一可以做的就是放松气息以便可以开始再次呼吸。”
Steve Jobs sold over $20 million of his Apple stock, spent days bicycling along the beach, feeling sad and lost, toured Paris, and journeyed on to Italy. Recalling this publicly heartbreaking episode, Jobs said, “I didn#39;t see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life.“
史蒂夫?乔布斯卖掉了他超过2000万美元的苹果股票,终日沿着海滩骑着自行车,感觉悲伤和失落,他去了巴黎,接着又去了意大利旅行。这段令人心碎的往事广为人知。回忆起这段经历,乔布斯说,"那时我并没有意识到,但结果证明,被苹果公司解雇是发生在我身上的最好的事情。从头再来的轻松取代了成功带来的压力,我不再对每一件事情都那么确定。它解放了我,让我迈进了我生命里最具有创造性的阶段之一。”
During the next five years he started two companies - NeXT and Pixar. NeXT didn#39;t do as well as Jobs had dreamed for, but Pixar was a success story. Jobs became an instant billionaire. Meanwhile, his old company Apple was under immense pressure from its rival Microsoft and in 1996 posted(告示,公布)billions of dollars in losses(亏损).
在接下来的五年里,他开创了两家公司--下一步(NexT)和皮克斯动画工作室(Pixar)。下一步(NeXT)做得不如乔布斯所梦想的那样成功,但皮克斯却是一个成功的例子。乔布斯成为了一个暴富的亿万富翁。同时,他的老公司苹果公司正处于它的竞争对手--微软公司的巨大压力之下,并在1996年公布了数十亿美元的损失。
In December 1996, Steve Jobs convinced Apple to buy NeXT and make its software the foundation of the next-generation Mac OS. The technology he developed at NeXT became the catalyst(催化剂)of Apple#39;s comeback(东山再起). Initially appointed as Apple#39;s adviser, Steve Jobs was named Apple#39;s interim CEO in 1997.
1996年12月史蒂夫?乔布斯说服苹果公司购买了下一步公司,并使其软件成为下一代麦克操作系统的基础。他在下一步公司开发的技术变成了苹果公司复出的催化剂。史蒂夫?乔布斯最初被任命为苹果公司的顾问,后来在1997年被任命为苹果公司的临时首席执行官。
He had made Apple healthy again and returned it to a place where it was contributing new and innovative technologies to the computer world. Under his leadership, Apple returned to profitability and introduced innovations.
他再次令苹果公司起死回生,并使它返回到为计算机世界贡献新的技术的原有地位。在他的领导下,苹果公司再次盈利,并进行了革新。
声明:
(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以权威部门公布的正式信息为准。
(二)本网站在文章内容来源出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如您对内容、版权等问题存在异议请与本站联系,我们会及时进行处理解决。
相关推荐
2024年4月福建自考《公司法》考前冲刺题及答案(三)
03-08复习资料:福建自考《消费者行为学》第十章选择题
08-07福建自考管理学原理复习重点(6)
09-282024年福建自考思修简答题练习(5)
03-11自考英语二教材英文翻译第五课:Text A Life Is Difficult
09-16自考英语二教材英文翻译第二课:Text B The Cake
09-152024年福建自考思修简答题练习(1)
03-11自考英语二教材英文翻译第十二课:Text B
09-19复习资料:福建自考《消费者行为学》第七章选择题
08-06复习资料:福建自考《消费者行为学》第四章选择题
08-06