手机版 网站地图 NEWS自考
logo
免费咨询

400-869-6989

咨询时间:08:30--21:30
您现在的位置:福建自考网 > 自考复习资料 >

自考英语二教材英文翻译第五课:Text B Begin Again

来源:福建自考网 发表时间:2020-09-16 16:28

Text B Begin Again

To begin again means that you won't give up.

To begin again means you're trying.

You can either start over(=start again)and live your life

Or spend the rest of your life slowly dying.

It is never the falling that makes us fail.

It is never the pain or the crying.

You can never fail in life, my friend,

Unless you give up trying.

---- Bob Perks

重新开始

要重新开始就意味着你不会放弃

要重新开始意味着你正在努力

你可以重新开始过你的生活

也可以慢慢地陨落,度过余生

让我们失败的永远不会是挫折本身

也不会是痛苦或是哭泣

你永远不会失败的,我的朋友

除非你放弃了尝试

——鲍勃?珀克斯

It seems lately that more and more of my friends are facing some seemingly insurmountable challenges in their lives. A few have lost their jobs and some have failed marriages. All too many(太多的) have health issues or are battling cancer.

最近似乎有越来越多的朋友们都面临着生活中一些看似不可克服的挑战。有几个已经失去了工作,有几个遭遇了失败的婚姻,还有许多有着健康问题或正在与癌症抗争。

I don't know if it is desperation that causes them to turn to me for advice or whether they have come to value our friendship. But it is difficult, to say the least(至少/起码可以说), to offer words of hope when all they feel is hopelessness. They expect answers, some magic waving of a wand(魔杖), or a roadmap to get them back on their feet again.

我不知道,是绝望迫使他们向我寻求建议,还是他们来考验我们之间的友谊的。但当他们所能感受到的尽是绝望时,我很难为他们说上几句充满希望的话语。他们期望答案,期待着魔杖挥舞的奇迹或者是可以让他们重新振作起来的一张路线图。

I have often struggled with what to say. Mostly because I have faced many of the same challenges in my own life, I remember how empty I felt after someone cheerfully offered words like, "Keep your chin up(别灰心/别丧失勇气)!" "Things will get better!" "Hang in(坚持下去)there!" "It's always darkest…," etc.

我经常纠结不知道说什么才好。大多是由于我自己的生活中也曾面临过许多相同的挑战,我至今还记得,当别人善意地安慰我“振作一点”“一切会好起来的”“坚持住”“人生总会有某些最黑暗的时刻……”等话语时,我是多么的空虚。

Yes, even those who were quick to quote the Bible to me found me quite unreceptive(不易接受的) at the time.

Now, as an inspiration(励志,激励,灵感)writer, being thought of(认为,想起) as a resource of hope or a good (or bad) example of what to do in life, I have even more people contacting me.

即使是那些能迅速地从《圣经》里引用原话来安慰的人也发现我当时是多么的无动于衷。

如今作为一名励志作家,被人当作生活中希望的源泉或模范化身的我,要接触更多联系我寻求帮助的人群。

So, what do I say?

"What can I do, Bob? I've lost my job. What do you suggest?"

"Begin again."

"He walked out on(抛弃,离开)me. My whole world just ended. What should I do?"

"Begin again."

"Bob, I know both your son and your wife had cancer. I found out my wife does, too. What did you tell them?"

"Begin again."

所以,我该说什么呢?

“我能做什么呢,鲍勃?我失去了我的工作。你有什么建议吗?”

“重新开始!”

“他抛弃了我。我的整个世界都塌了。我该怎么办?”

“重新开始!”

“鲍勃,我知道你的儿子和你的妻子都得了癌症。我发现我盼妻子也得了癌症。你当时怎么告诉他们的?”

“重新开始!”

It almost sounds too simple. I imagine in the darkest hours of one's life, those words would seem useless or uncaring. But it is indeed the answer.

All life challenges bring about(导致)an ending - and the chance for a beginning. A job loss presents an opportunity to start over somewhere else and maybe even in another career.

这个答案似乎听起来过于简单。我设想,在人生最黑暗的时刻,这些话似乎毫无用处或显得漠不关心。但它确实是答案。

所有的人生挑战都会带来一个结束,也会带来一种重新开始的机遇。失去工作为你提供了在别处重新开始的机会,或许是让你重新开始另一种职业生涯的机会。

A failed marriage does not mean you are through(with结束,完成) loving or being loved. It means there are others just like you needing to be loved. Find them.

A life-threatening disease does not mean giving up. It means starting a new path to recovery and discovering within yourself the ability to fight back(抵抗,反击,强忍) and win.

婚姻失败并不意味着你没有爱或被爱的能力。它意味着还有其他许多像你一样的人需要被关爱。去找他们吧。

一种致命的疾病并不是要你放弃。它意味着开始一段崭新的康复之路,从中发现自己抗击并打败它的内在潜能。

And if you are a person of faith, even death does not mean it's over. It means, "to begin again."

如果你是一个有信仰的人,死亡对于你而言也不会意味着结束。它意味着“重生”

温馨提示:如果你对" 自考英语二教材英文翻译第五课:Text B Begin Again"问题不是很了解,还有什么疑问,请及时联系咨询老师: 025-87716975或者QQ咨询在线老师 QQ在线咨询 。)

TAG标签: 教材 英语二

报名电话:025-87716975

网上报名: 点击进入福建自考网上报名系统

江苏大学自考招生

与"自考英语二教材英文翻译第五课:Text B Begin Again"相关的文章

浙江自考网上报名

更多福建自考专业

长沙理工大学自考招生
自考本科有哪些专业
无法在这个位置找到: youcexuanfu.htm.htm

合作伙伴

最近更新: