logo

15755063059

咨询时间:08:30--21:30
您现在的位置:福建自考网>复习资料 > 正文

自考英语二教材英文翻译第十课:Text B

来源:福建自考网   发表时间2020-09-18 11:27:10
自考助学

Text B Personal Advantages of Taking Public Transportation

When I take public transport, I always end up seeing a balanced view of regular folks, which is different from how they#39;re usually depicted in the profit-driven media. I meet real, authentic people who may have the same concerns as mine. Whenever I#39;m on a bus, or the train, or even at times in a taxi that I share with other passengers, whom the driver picks up along the way, I get assurances that most folks mean well to me, i.e., they don#39;t mean to harm me intentionally, despite a few terrible, harsh experiences I#39;ve had with some bad people before.

个人搭乘公共交通的优点

我搭乘公共交通工具的时候,我总是看到普通人一副秩序井然的景象,这不同于盈利性媒体所描绘的那样。我遇到与我有相同情感的真正的、真实的人。无论我在公共汽车上还是火车上,甚至偶尔在出租车上,我都会与司机沿途搭载的乘客分享。除去我曾与一些坏人有过部分残酷的不愉快经历,我相信大多数人对我的用心是好的,也就是,他们并不会故意伤害我,。

The meaningful experience of receiving respect from and giving respect to others

关于接受尊重和给予别人尊重的有意义的经验

People generally behave as politely and respectfully as they can whenever they take public transportation. That#39;s how all of us were taught, by and large, by our parents, our elders and the generations before. We always need to conduct our best selves when in public. It#39;s a great experience seeing able-bodied men giving up seats for the elderly, disabled, or pregnant women. I even see women give up seats to others. I see people move a bit on their seats just to share space to those needing seats. I see people smiling and talking with each other. I feel more warmth among people when on a bus or the train. I see people behaving genuinely pleasant toward co-passengers, and I realize it takes a lot of guts to do this especially during these difficult times.

人们在搭乘公共交通时普遍都会尽可能的有礼貌和客气。就像我们先前被父母、长者以及前辈所教育的那样。我们经常需要在大众面前表现最好的自己。看到强健的男人给老人、残疾人和孕妇让座是很重要的经历,我甚至看到女人给其他人让座,看到人们在座位上挪动一点仅仅是为了给需要座位的人一些空间,看到人们微笑着相互交谈。当我处在公共汽车或者火车上的人群中时,会感受到更多的友情。我看到人们对同行的旅客表现出真诚的愉悦,也认识到在现在这些困难时期这样做需要很大的勇气。

Save cash for other purposes

I always get the opportunity to save money, and am actually gaining pennies these days. This is particularly true when you live in a city, like New York, where subways and buses are in place. I#39;ve done the math: it#39;s far cheaper to take the subway and the bus, plus the ferry if you live in Staten Island like me, than to keep a car and drive yourself to your usual destination. You save on the parking fees, the toll fees, the insurance cost, the repair and maintenance costs, and the perceived costs of aggravation(加重;恼怒)from motorists on the road, the fuel, among other costs. On public transportation, you simply just pay the fare.

为其他目的省钱

我经常有很多可以省钱的地方,而且近期的确省了不少钱。尤其是你生活在像纽约这种地铁和公共汽车网络发达的城市时,我曾经做过计算:如果你是像我这样住在斯塔腾岛的话,搭乘地铁、公共汽车或是轮渡会比你买一辆小汽车然后开车去经常去的地方要便宜得多。你节省了停车费、通行费、保险费、修理保养费、马路上汽车司机开车造成的环境恶化的成本、燃油费,以及其他费用。而在公共交通方面,你只需简单地买张车票。

Light baggage to bring with you

Just carry myself and my tiny baggage. I occupy the least space, which is actually wherever I happened to be standing or sitting, which contributes to(有助于,促成)my baggage being very economical and lighter to carry. If ever there would be untoward(麻烦的)incidents while in transit, I#39;d always be assured that I only have myself to worry about, which is unlike when you#39;re in your car. If an accident happens while you are in your car, you will be doubly aggravated(恼怒的)because you will have to keep tabs on things other than yourself (who, by then, may be extremely anxious or even, may the Lord forbid, in a worst situation).

随身携带轻重量的行李

我出行仅随身携带少量的行李,行李的简约和轻便使我无论是站着或是坐着都占用最少的地方。如果在出行时有一场意外事故,与你在你自己的车里不同的是,我能保证只需担心我自己。当你在车里有意外发生时,你会使情况恶化,因为你必须注意除了你自己以外的东西。(而你,在那个时候,可能会非常紧张,甚至是在最糟的时候希望这事不曾发生。)

Strong push for long-term environmental projects

I am confident that I contribute more to efforts in sustaining and keeping a much cleaner environment. Motorists always have to consider that they actually are contributing more to accumulated environmental damage when they use fossil-sourced fuel for their cars. Those who are concerned about the environment, especially policymakers, leaders and managers, might as well(不妨,倒不如)heed(注意)this by taking the chance to take public transportation if time allows them. Their followers will eventually get the message: you#39;ll be contributing more to saving what#39;s left of our habitat by keeping away from using less of the natural resources.

对环保工程的长期强力促进

我自信于我为保持更清洁的环境做出了很多贡献。驾驶员必须认识到他们的汽车使用化石能源更多的是在积累对环境的破坏。那些为环境而忧虑的人,尤其是政策制定者、领导人和管理者,如果时间允许的话,也应该通过抓住使用公共交通的机会而注意到这些。他们的追随者最终会获得这样的信息:你将会通过避免使用有限的自然资源,为保护我们家园剩下的资源作出更大的贡献。

Movement and exercise

I get the chance to do my exercises walking from my place to the bus stand (or the subway station, or the ferry station). I actually feel a much healthier me whenever I take public transportation.

Come, join me and everyone else taking public transportation.

运动与锻炼

我获得了从住处走到公共汽车站(或者地铁站,或者轮渡港口)锻炼身体的机会。我无论何时搭乘公共交通都会确实感受到一个更健康的自己。

来吧,加入我和大家一起搭乘公共交通。

声明:

(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以权威部门公布的正式信息为准。

(二)本网站在文章内容来源出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如您对内容、版权等问题存在异议请与本站联系,我们会及时进行处理解决。

考试提醒

【报名时间:2月19日-3月1日】

  • 微信公众号
  • 微信公众号 扫一扫加关注微信公众号

    与考生自由互动、并且能直接与专业老师进行交流解答。

  • 考生交流群 扫一扫加入微信交流群

    与考生自由互动、并且能直接与专业老师进行交流解答。

备考资料免费领取

报名层次:
所报专业:
姓       名:
电       话:

我已阅读并同意 《用户协议》《隐私政策》

微信公众号

关注微信公众号回复“免费资料”即可获取!

关注公众号

回复“免费资料”领取复习资料

微信公众号

微信公众号

<<点击收起

在线咨询

APP
下载

联系
电话
扫描
二维码
反馈
建议
回到
顶部

15755063059